The Love Boat
It is in the space between men's legs and bottles of rum that I search for something I lost,
or perhaps never had, day in and day out. I do not quite know what I am searching for, but I
suspect that once I find it, I will know, and I will feel whole. Each night, I am plagued with a
tightness in my chest that has accompanied me for the past twenty years. My mother would call
it soledad1
, and she'd make me her classic sancocho2 stew with extra vegetables and a hearty
broth, and she’d give me two slaps on the cheek and tell me to find a wife. But she is not with me
now, and I am at the stage of my life in which I have become secure in the fact that I will never
want nor have a wife. At this moment, I try to sleep, but I am restless and my apartment is
humid, so I open the window and climb onto my rusty fire escape overlooking Jackson Heights.
My gaze is drawn to one building in particular, not because it visually stands out—it does not, it
blends in with the mass of concrete roofs—but because I have made many memories in that
building and it was a cornerstone of my early twenties. I do not know what is different about this
night, but something within me is open and raw, and I tenderly poke at the pain. I look at that
building—it used to be called the Love Boat—and I, for the first time in a while, allow myself to
remember.
I first discovered the Love Boat bar on a detour of my typical commute home. I had been
asked to take a late shift at the supermarket, and by the hour I finished, it was roughly 10:00
p.m., far too late for any buses to be reliable. I had begrudgingly set to walking the way home,
and about halfway between the supermarket and my apartment, I came across the bar.
It was situated on the corner of 77th street, Broadway— the outskirts of Jackson Heights.
It was an average-looking building with a trapezoidal shape, two stories of brick walls and
skinny windows, a black and white striped awning above the front door. In the daytime it would
have been unassuming, but in the late hour, it asserted its presence ostentatiously with warm
lights illuminating its windows and booming Latin music flowing from its slightly ajar door.
I was twenty years old, naturally curious, and desperately yearning for some excitement
in my life in that way that most young people yearn. I figured it wouldn’t hurt to take a quick
look. Maybe I’d have a drink, and if the booze was good I’d note to return some other day, then
I’d just continue home.
So I entered, and was immediately engulfed by the palpable scent of alcohol, sweat, and
euphoric adrenal joy. The building was small, but packed with men— drinking, dancing,
conversating, kissing— and I was overcome with a feeling I can only describe as a cocktail of
desire and fear, and it washed over my body like a waterfall and settled with an electric tingle in
my lower stomach. I held my breath so I wouldn't drown in those feelings, in the desire to join
the men, and in the fear of that desire, the fear of myself, of being associated with them, of what
the world would do to me. Of what my mother would do to me. I couldn’t bear it.
Wide-eyed, I turned, opened the door, and promised myself I would never step foot in the
Love Boat again.
I’ve always been good at lying to myself.
For weeks, I couldn’t stop thinking about that damn bar, about what I had seen, felt,
inside of it. A primal yearning within me had awakened, “what if’s” bloomed beneath my skin
like poppies. I dared not to pluck them, for I knew once I entertained their alluring scent, I would
be irreversibly corrupted. So I buried them— in the same fashion I did when I was twelve and on
the boy’s swim team, when I was fifteen and saw a homosexual get jumped, when I was
2
seventeen and my friend, Pablo, looked at me with those eyes of his— I buried them with shame,
stubbornness, and a twisted sense of hope that I would finally be able to move on.
And I did move on.
Until I found myself standing at the door of the Love Boat once again, on a sweltering
night in June 1985. Until, hesitantly, bravely, I stepped inside.
On that first June night spent in the Love Boat, I did not know what to do with myself. I
sat at the bar and had a Mojito, then a bottle of rum, then several shots of something strong and
bitter. The drinks were cheap, but they added up, both in cost and fervor, and I quickly became
mind-numbingly drunk. It is because of this that I remember this night in bits and pieces,
fragmented moments, conversations dissolved into a bubbling blur of faces and feelings
seasoned with the tanginess of alcohol-soaked lime. I remember the pang of nervousness in my
chest. I remember it fading into anticipation, and later, arousal, and I remember the man who
made this change so.
He sat on the wooden bar stool to my left, sipping his drink and occasionally glancing at
me with a gaze so intense I could feel it burning into my skin. His eyes were dark, almost
primally so. They blinked in slow motion, black silken eyelashes casting a soft shadow over his
shining brown skin. They narrowed and a few crinkles kissed their corners. I felt my lips part. I
looked at his lips, a deep mauve color, moistened from his drink, and I tried not to wonder how
they would taste. They pulled into a sharp smile and his head fell as he chuckled. He said
something, his voice fuzzy and low, spotlighted against the background of hazy salsa music.
I’d like to think that he and I had a long and deep conversation then, about our grandest
dreams, or our deepest secrets, or our theories about money laundering and suspicious activity in
the city. And perhaps we did. Perhaps he told me about his broken relationship with his father,
and we bonded over the troublesome experience of becoming a man without a decent man in our
childhood to teach us. I’d like to believe we fell in love to even a small degree before we stood
up from those bar stools and took things further, because somehow, I think it would make our
following actions feel less dirty. Maybe some other night I would dwell on this thought, and I
would twist this memory around in my head until it was tangled and new and wrong, but now I
just shake my head. I close my eyes. I return to the memory, to the heat of it all, and his figure,
from shimmering golden wisps, forms in my mind.
He stood, and offered his hand out to me. I did not know why he offered it, but I took it
regardless, and it was rough, and so hot that its heat spread all the way up my arm and into my
chest, into my neck where it looped around my adams apple, settling in my face. He led me to
the dance floor and held my hip. He spoke again, and most of his words dissipated in the musky
bar air, except one, which left his lips like a tangible puff of cloud from a cigar. He exhaled:
Joaquín. His name.
The salsa song picked up pace. First came the congas, bongos, and timbales, then the
claves, guitar, trumpets, — the music rang with an exhilaration I could feel in my bones. Joaquín
led with Cuban style, a flourish on the basic step, he guided me through turns and
place-switches. The music flowed through his muscles and into mine as he moved me to step on
each beat, and I felt the notes vibrate in my bloodstream. I spun faster and faster, and the dim
lights had tails in my vision, and sweat droplets rolled down my sideburns.
He tugged me to his chest, and there was that heat again, burning me like a wildfire with
smoke that smelled of cologne and rum. I was intoxicated. The room was still spinning.
His face turned, his lips brushed against mine, and,“diablo3” I uttered.
3
And the trumpets blared.
The cage that held my heart within my ribs broke its lock. Freedom beat through my
veins and I was irrevocably addicted. No one in that room cared that I was kissing a man. And
for the first time in my life, neither did I.
Shame did not live on Joaquín’s tongue.
I do not know for how long we kissed, but it felt like both an eternity and a second—
simultaneously too much and not nearly enough. When our lips parted, alcoholic bubbles
floating up to the ceiling with each uneven exhale, I found that the scenery had changed. We
were no longer surrounded by other men on the dance floor. My back was pressed against cool
tile. A sink faucet behind Joaquín slowly, painstakingly, drip, drip, dripped, tiny clear droplets
into its ceramic bowl, and I could hear each one. I tried to breathe and inhaled rum. It burned as
it rushed down my windpipe and swirled around my lungs. Joaquín’s hand, made of hellfire,
reached into my jeans, a question posed on his fingertips. I felt myself nod, and I leaned into
him. He did things to me, there, in that shadowy, small, bathroom in the back of the Love Boat. I
let him. I wanted, and I let myself want. I thought, if this was what corruption felt like then I
would willingly burn in the next life. The ghost of the phrase “el diablo4” danced on my lips.
Later that year, when the summer heat subsided into a dreary chill that permeated the
walls of my apartment and cracked my skin, my nights spent at the Love Boat became less
frequent and less pleasurable. It felt the world was closing in on me, my apartment walls and the
supermarket I worked in being my sole companions. My mother called from time to time, mostly
asking if I had been eating well, if I had gone to church, if I would visit home soon. The answers
were always: yes, no, maybe next weekend. Then we would say, te amo5
, and the call would
click to an end, and I would once again be surrounded by a quiet static, a subtle sadness. One
December night, it snowed, and I sat alone in my apartment, the echoes of Christmas joy filtering
in through my windows, and I longed for company. I threw on my jacket and headed out to the
bar.
When I arrived at the Love Boat and its familiar brick walls came into view, I instantly
felt sick. The walls had been disgraced with ugly splotches of black and red spray-paint, filthy
words spelled out in the characteristic cursive of street graffiti. There were violent threats,
various phrases of hate speech, references to hell, and each one cut deeper and deeper. I was
enraged at whoever would dare do such a thing: intrude on a place that had become a sanctuary
to so many. I was enraged that they had come to the bar with weapons, but no face, with the
cowardly intention to hurt without consequence. I was enraged that I had let them hurt me.
My hand hesitated at the doorknob. “Fag” was printed simply across the wooden door, in
dark permanent paint. If I chose to enter, I would absorb that word. It would forever be spray
painted across my chest, and no matter how hard I would scrub, I would never be able to remove
its cancerous ink from my skin. The silent chill of shame pierced my body. Goosebumps crept
onto my arms. I slowly gripped the knob, took a deep breath, and walked in.
The music of the bar played quietly, almost entirely overshadowed by the voice of a man
in a shabby black suit with a microphone in his hand. The men were not dancing as normal,
rather, they were sitting on the bar stools, leaning on each other and on the tall circular tables,
4
and listening. A hushed, solemn, energy extended across the room, and I almost jumped at the
loudness of the door closing behind me.
“The Reagan administration calls it a ‘gay plague— gay cancer.’ People are dying. At this
point, over twelve thousand of us have lost our lives.” The man paused, then repeated, “Twelve
thousand! And the administration doesn’t care because of who it is that is dying.” His shaking
voice reverberated off the cocktail glasses and brick walls. He ran a trembling hand through his
curly hair. He scanned the room, taking in all our faces, making sure that we had truly heard him.
His gaze caught mine, and there was an intensity to it, a gravity that grounded me to the
humbling and terrifying awareness of my mortality.
“We are in a plague, they are right about that, and if they don't care to do shit about it,
then we need to take care of ourselves. We need to learn how to protect ourselves.” He pulled a
small condom packet out of his pocket. “I’m sure you all have seen these before.” The crowd
hummed with soft chatter. Somewhere in the back, someone laughed, then coughed to cover it
up.
“Use them,” the man said.
He spoke for a few minutes longer, and when he finished, applause filled the room. He
placed the microphone down on a bar table, and went around answering questions. The men
started to talk again: about the speaker, about AIDS, about Reagan and his press releases. I heard
someone say that the speaker— whom I learned was the activist Guillermo Vasquez— was a
victim of AIDS. I heard another man whisper that Reagan had refused to speak the disease’s
name to the public for too long.
In the stool next to me, a man dropped his head into his hands as his shoulders shook. I
felt the natural pull to comfort him, but I did not know what was kinder: to let him cry, free from
the embarrassment of being acknowledged while in a vulnerable state, or to offer him the
comfort of a well-meaning stranger. I knew I would feel immense self-consciousness at being
seen in such a state, however, I also recognized the desire to be heard that would secretly throb
within me regardless. I hesitated, then reached out to touch him.
At the contact, he lifted his face and looked at me. The crinkles above his brow bone, the
lines under his eyes— his expression carried a grief unlike any I had seen before. My hand rested
on his arm, still, with a heavy reassurance. Cautiously, I said to him, “Talk to me.” So, with an
unsteady voice, he did.
Emilio— that was his name— told me about his two best friends, about how they had
built a life together in a small apartment on the sidelines of Elmhurst. He told me about their
days riding bikes through Elmhurst Park, about their nights singing and cooking Sudado de
Pollo6
together on their electric stove. He told me about the light they brought into his life, how
it was the three of them against the world. And, tears on his eyelashes, he told me how they died.
Both of them–AIDS. He held their hands when they left. He wished he could have gone with
them. “Eran mis ángeles7
,” he said.
I believe that there is a certain kind of grief that cannot be treated by saccharine words,
that can only be momentarily placated by being seen and shared. So I held him as he cried. In my
embrace, I tried to convey: I hear you, and I will carry your words with me, and I’m sorry.
He left me with salty stains on my collared shirt, the ghost of his forehead’s warmth on
my neck. He downed a shot and declared he would be leaving then, and I could not bear the
thought of him wandering home alone, drunk and sad at such a late hour. I hailed him a cab and
paid with the last two dollars in my pocket.
5
I took one final look at the Love Boat for the night, at all the men who had returned to
dancing and kissing after Guillermo’s speech, and a great sense of powerlessness fell upon me.
And so, although I had left Christianity years ago, I prayed to whoever was up there: for Emilio,
for myself, for Guillermo Vasquez, for all the men in that damn bar. We all yearn for love— the
love our parents wouldn’t give us after they saw what we were... the love we still won’t give
ourselves. We search for it in each other’s throats, between each other's legs, within each other's
souls. The world tries to take it from us. The world does not love us and our bruised skin and
bleeding hearts, it calls our love a plague. But our love is beautiful, and halfway out that bar
door, I prayed, I prayed, I prayed, that someday, the world would see that.
I truly and deeply saw that when I fell in love.
The moment I touched him— we were dancing merengue8
together when we met— I felt
like wax slowly being heated, and I melted into him, and we danced, and our bodies became one.
I was shocked by the sound of my voice when I asked for his name.
“Cristobal,” he said. I felt the immediate urge to repeat it, to turn it over on my tongue, to
taste its syllables until they tasted familiar.
“Cristobal,” I echoed. “I am Armando.”
The merengue8 song ended and we stilled.
“You dance well, Armando,” he said politely.
“Gracias9
, Cristobal.” I paused, then inquired, “you from Santo Domingo?”
“Sí10
, what gave it away?”
“I knew I recognized the accent, I am as well. Beautiful city.”
“Sí10
,” he said. “I miss it deeply. This area, it’s nice, but...” He smiled, perhaps a bit
mournful.
“Recently moved here?”
“Just a few months ago. My family is still back home. I'm staying with my uncle,
working in his colmado11
, but I've been trying to get out more. I feel cooped up like un gallo12
,”
he laughed. “Even the windows have caged rods, I gotta get out to breathe.” He was so close. I
was breathless.
“Do you,” I swallowed, “do you want to get outside for a bit? To breathe.”
He smiled again, and I couldn’t help but smile back.
We turned the corner, walked a couple blocks down to this small park with a few benches
and short trees. We sat, and Cristobal exhaled and looked to the sky. I closed my eyes, listened to
the music of the neighborhood: the mechanical hum of air conditioners and cars, the lilting music
notes from people’s open windows, the broken segments of conversation from passers by. Above
us, an airplane rumbled.
“Always wanted to be a pilot,” Cristobal’s voice, low and reflective, pierced through it
all. He spoke only in Spanish. “Was a childhood dream of mine. Once, when I was around seven,
my father took me to this grassy area close to the airport, and all day we sat and watched the
planes rise and land, like giant mechanical birds.” He seemed lost in the memory. His eyes were
glassy. He opened his mouth, a tentative thought hanging in the air between his lips. “I came here
on an airplane,” he said. “My hope for what America would be was riding on the back of its
tin-feathered wings. However, this country is not all I expected. Winters are cold, as are most
6
Americans— so obsessed with destinations. The fruits are not fresh. I am alone.” He shifted. “I
liked the plane ride better than the arrival, I think,” he said, simply.
It took everything within me to find the courage to speak. “I suppose,” I began,
“sometimes the space in between is more meaningful than the destination. Because when the
future is ahead but has not arrived yet, all you can feel is hope. There is no room for
disappointment. For reality.”
“Yes,” he breathed. “Yes.” Then, he turned to me, and he said, “What about you,
Armando?”
It was a very open-ended question. But I knew what he was asking— for a piece of my
soul, as he had just given me a piece of his. I figured I could avoid the question, say something
shallow, sputter my way through a half-truth and move on to a different topic. I was usually very
reserved, I prided myself on that. Yet, there was something about the way he was looking at me
that made me feel naked, and very afraid, and inexplicably eager to trust him.
I remember, then, I opened my mouth to speak, but no sound came out. I sat there, and I
struggled to choke out words. Cristobal watched me carefully. He leaned in and softly nodded. I
nodded with him, closed my eyes, and found my voice.
“There was this one day when I tripped outside my school and scraped my knees and
cried. I was eleven, and eleven year olds cry, right? That should have been normal. But the other
boys in my class...they thought it wasn't. They said they were too macho to cry. They attacked
anyone who was not macho too.” I winced at the memory, at the many scars those boys had left
throughout my childhood and adolescence.
“I came home with scabs on my knees and bruises on my arms and chest. When my
mother saw me walk in, dios mío13
, I felt so ashamed. She was not the type to hug, but she
questioned me, and she patched me up, and she sat me down at the dinner table with a huge bowl
of sancocho2 and said ‘eat.’ She watched until my bowl was empty and my stomach full.” I
lingered on the thought of her.
“My mother wanted me to get out of there. ‘Follow the American dream,’ she'd say to
me. You gotta make yourself a good life: get a decent job, find a nice woman to settle down with,
go to church more.’ And I tried, believe me, I did. I moved out when I turned eighteen, worked at
a restaurant, went on some dates with the church girls she set me up with. Hurt myself trying to
live for her, trying to be who she needed me to be.” I paused, and I was burning under his gaze
so I looked to the stars.
“Most of the time,” I swallowed the knot in my throat, “I haven’t got a clue who I even
am.”
I felt the weight of that admission as soon as it left my lips, and it terrified me that it had
been spoken. I wanted to reach out and grab it, force it back down my throat and into my chest,
back where I had hidden and kept it for years. I hated that it hung there to be seen: by him, by the
trees, by the stars and the cityscape.
“I don’t know who you are either, Armando,” he said, a thoughtful pause after the phrase.
He placed his hand on top of mine. “But I would like to.”
He left me his telephone number scribbled on a handmade paper airplane.
To this day, twenty four years later, I still keep that paper airplane on my bedside table,
next to a photograph of the two of us from the year ‘91 and a short lamp. In the photograph, we
are curled up together on a worn-in couch in his apartment. We never officially moved in
together, but I spent enough time there that his bathroom had an extra toothbrush and his
7
wardrobe had a few pairs of my clothes. He and I spent a good few years together, sharing the
same space, before he decided he missed his family in the Dominican Republic, and went back to
visit them, and never returned.
He ended our relationship with a rose bouquet and a home-cooked meal right before he
left. He told me New York felt too concrete for him. Said the buildings were too close together,
the city was too filled with metal and billboards, and not filled enough with family and warmth.
What he didn't say was “come here, with me.” I would have, had he asked. I think, to some
degree, he knew that. I sit in those words unspoken right now. I feel around their empty space,
reaching for some sort of clarity.
I think Cristobal knew the Dominican Republic would never be a home to me, but that I
would have pushed that aside to be with him. I would have lost a piece of myself in the process.
It is almost counterintuitive, because he and I both lost something in our separation.
With a heavy heart, I cherish the time we had. I loved him more than I’ve loved anyone
or anything else, ever before— more than I’ve loved myself. Our relationship was short-lived,
but I’ve come to realize most beautiful things in life are.
In my fifty years of age, I have seen the world take shape, and break, and shift. I have
seen buildings go up and come down, street signs be renamed and renumbered; New York is a
living breathing creature that I've watched evolve.
Around ‘95, the Love Boat closed. It was replaced by United Travel World Agency: some
small business that sold plane tickets and Lord knows what else. I remember walking past it one
night, seeing the “closing” sign, white and jarring, pasted across its wooden door. A group of
men who had originally come to drink and dance were huddled around the doorway, chatting,
laughing, and mourning all at once. I tried to socialize with them, but my mind was clouded by
static and an overwhelming sense of loss. I walked back to my apartment in a daze. I didn’t cry.
Along with the bar, many of its regulars left. I attended a handful of funerals,
Joaquín’s—may he rest in peace— being one of them. I watched people walk down Broadway
with protest signs of cardboard and paint, rioting for potentially life-saving AIDS drugs, for
visibility, for tolerance. On the television, I watched doctors speak out about AIDS as public
opinion slowly transformed. On the corner of 77th street, Broadway, where the Love Boat had
been, I watched a street sign go up commemorating Guillermo Vasquez. I stood there, staring up
at it, until the sky started to rain and my body got soaked. Baptized. Reborn. The next year, gay
love was legalized. The nation roared. My soul ached.
I am one of the lucky ones who has been allowed to wrinkle and gray. When you’ve had
a life such as mine, each fine line is a gift, a declaration, that I am still here.
I am still here.
I am sitting on my fire escape as I turn this thought over in my head. I’m not sure how
much time has passed, but the night has chilled and there are less cars rolling down the streets.
The lights of Jackson Heights below me blur. Visceral tension erupts from my chest and I curl
into myself. Years of grief wash over me; I am ripped open, my soul laid bare for the stars above
and the streetlights below to see. And I cry. I cry until I am worn smooth. Until the grime has
washed away. Until I, in my entirety, am all that is left.
8
Translations:
1 soledad is ‘loneliness’
2 sancocho is a traditional latin stew with vegetables
3 diablo is, in this context, used as a exclamation rather than a noun; a cuss phrase
4 el diablo is ‘the devil’
5
te amo is ‘I love you’
6 sudado de pollo is a Colombian chicken stew
7Eran mis ángeles is ‘They were my angels’
8 merengue is a dance originating from the Dominican republic
9 gracias is ‘thank you’
10 sí is ‘yes’
11 colmado is a Dominican local store
12 un gallo is ‘a rooster’
13 dios mío is ‘my God’
Artist Bio
S. Amalia Medina is a queer Puerto Rican-Dominican writer from Brooklyn, New York. She is currently a freshman (class of 2027) and is planning on majoring in creative writing. In her writing, Amalia aims to paint authentic and empathetic pictures of humanity by zooming into often overlooked corners of the world and placing them in the spotlight. She values highlighting typically underrepresented groups, using fiction as a tool to tell very real stories of voices that need to be heard. Her work has been recognized by YoungArts and the Ned Vizzini Teen Writing Contest. This piece, The Love Boat, zooms into the Latin social dancing scene and the queer community in New York during the late 1980s. The story follows the character, Armando, now in his 50s, as he remembers the whirlwind of events and emotions that swirled around his life in this time period, when being young and full of desire scraped against the grief of the AIDS epidemic. With themes of love and lust, grief, authenticity, and Latino culture, The Love Boat is a meditation on the trauma and resilience of those who lived through the HIV crisis. This story is grounded in an actual historical Latino gay bar called the Love Boat, which operated in Elmhurst, Queens, in the 1980s, and has faded from general public memory since. (NYC LGBT Historic Sites Project.) In writing about it from a fiction lens, Amalia attempts to give the place a breath of new life and recognition.